Alex | και ελθοντες εις τοπον λεγομενον γολγοθα ο εστιν κρανιου τοπος λεγομενοσ
|
ASV | And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
|
BE | And when they came to the place named Golgotha, that is to say, Dead Man's Head,
|
Byz | και ελθοντες εις τοπον λεγομενον γολγοθα ο εστιν λεγομενοσ κρανιου τοπος
|
Darby | And having come to a place called Golgotha, which means Place of a skull,
|
ELB05 | Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte,
|
LSG | Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
|
Pesh | ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܓܘܠܬܐ ܗܝ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ ܀
|
Sch | Und als sie an den Ort kamen, den man Golgatha nennt, das heißt Schädelstätte,
|
Web | And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
|
Weym | and so they came to a place called Golgotha, which means `Skull-ground.'
|